Try to fly

Ask me anythingNext pageArchive

niggas-in-amerikkka:

regalasfuck:

aniggainrio:

After a 20-minute flight over the city of New York, Stephen Wiltshire, diagnosed with autism, draws the whole town with only his memory.

i never stoop being amazed by this guy

Genius.
x-three:

Love, Sensual n’ Romance blog ← More ♥

efimeras:

Warka WaterTower / Architecture and Vision

    The Warka Water project is a vertical system of water collecting by condensation. Made by Architecture and Vision is based on traditional Ethiopian craftsmanship and shelters. By a triangulated mesh made ​​of junco creates a structure that contains a hanging fabric that is used to collect the water. An easy mounting system that can collect up 100 liters of water per day.

   El proyecto Warka Water es un sistema vertical de recogida de agua por condensación. Realizado por Architecture and Vision se basa en la artesanía y refugios tradicionales etíopes, que mediante una malla triangulada realizada con juncos crea una estructura que alberga una tela colgada que se utiliza para recolectar el agua. Un sistema fácil de montar que es capaz de obtener 100 litros de agua cada día .

Título de Postgrado en Instalaciones Efímeras

Mas información en: www.instalacionesefimeras.com

(Source: architectureandvision.com)

Damisela G.

vizya:

wild-nirvana:



Shit, its the thumb thing

i love the thumb thing

I want the thumb thing

I do the thumb thing.

Esto es sin llorar.

f-l-e-u-r-d-e-l-y-s:

Light and Shadow Art by Fabrizio Corneli

Italian artist Fabrizio Corneli creates stunning shadow and light art, using geometric structures…

(Source: asylum-art, via puchalore)

actegratuit:

EDUARDO SRUR

efimeras:

Exposición de Yona Friedman dentro del Taller de Street Art 

Exposición realizada por nuestras alumnas del Título de Postgrado en Instalaciones Efimeras en la ETSAM dentro del Taller Street Art.

A MUSEUM IS NOT A BUILDING 

"Architecture can mean more than just buildings and organizing exhibitions competition is not necessarily the" architecture. "Museums can be one of the best examples of "architecture without buildings." 

Yona Friedman

SHOWCASE 

MUSEUMS OF OUR CIVILIZATION 

What are they? 

 The showcase are the windows. 

They are like history museums, as they expose objects on the lifestyle of a particular time, 

the showcase of the shops do with everyday objects of the present age. 

No entry is needed to see the exhibition. 

They are totally public, open for everyone day and night.

ICONOSTASIS

What is it? 

The iconostasis is the support for the objects to be displayed structure. 

It is constructed by assembling aluminum rings form three-dimensional modules. 

The modules offer a multitude of results and generate a fully flexible and changing space. 

The public and shape the content space.

UN MUSEO NO ES UN EDIFICIO

“La arquitectura puede significar algo más que edificios y la organización de exposiciones no es necesariamente competencia de la “arquitectura”. Los museos pueden ser uno de los mejores ejemplos de “arquitectura sin edificios”.
Yona Friedman
ESCAPARATES
LOS MUSEOS DE NUESTRA CIVILIZACIÓN
¿Qué son?
Los escaparates son las ventanas.
Son como los museos de historia, al igual que ellos exponen objetos sobre el estilo de vida de una determinada época,
los escaparates de las tiendas lo hacen con los objetos cotidianos de la época actual.
No se necesita una entrada para ver la exposición.
Son totalmente públicos, abiertos para todo el mundo día y noche.
ICONOSTASIO
¿Qué es?
El iconostasio es la estructura soporte para los objetos que se van a exhibir.
Se construye a partir del ensamblaje de aros de aluminio que forman módulos tridimensionales.
Los módulos ofrecen multitud de resultados y generan un espacio totalmente flexible y cambiante.
El público y el contenido dan forma al espacio.

Título de Postgrado en Instalaciones Efímeras

Mas información en: www.instalacionesefimeras.com

(via efimeras)

efimeras:

Proyecto Simbiosis 2011-2012  / Boamistura

Collaborative mural series consisting in two stages: a first step is done between all participants, filling the wall with colors. The second one consist on the application of a white paint layer that partially covers the previous work. The result is a word or sentence that frames some parts of the background.

Serie de murales participativos realizados en dos fases: una primera de trabajo conjunto generando un mural con todos los participantes, y una segunda, en la que nosotros pintamos con blanco, cubriendo parcialmente el mural. El resultado es una palabra o una frase que enmarca partes del mural de fondo.

Título de Postgrado en Instalaciones Efímeras

Mas información en: www.instalacionesefimeras.com

(Source: boamistura.com)

septagonstudios:

Matthieu Bourel
ATTRACTION II (2013)

distortional-scum:

hellray:

Nothing in art is an accident.

FIBONACCI

(Source: glebedigital, via infelizautoestima)